All these deadlines are really getting to me.
마감일로 때문에 신경이 예민해.
2026-01-11

A: All these deadlines are really getting to me. I really need R&R (rest & relaxation).
B: But you know to complete the projects on time requires more sacrifice.
A: Yeah, why not. Let’s get this done for my downtime this weekend.

A: 마감일이 몰려와 신경이 너무 쓰여. 정말 휴가가 필요해.
B: 프로젝트를 제시간에 끝내기 위해서는 희생이 필요한 법 아니겠어?
A: 알지 왜 아니겠어. 이번 주말 휴식을 위해 빨리 마무리 하자고.

Get to (somebody) 누구를 괴롭히거나, 누구에게 영향을 미치다 란 뜻입니다. 주로 구어체에서 사용되는 표현으로 대화내용에서는 어떤 일을 신경 쓰지 않으려고 하는데도 불구하고 짜증이 나려고 하고, 화가 나려고 한고, 신경이 예민해 지는 상황을 표현하고 있습니다. 그래서 All these deadlines (이 모든 마감일들이) 즉, 마감일들에 대한 부담감이 are getting to me. (내 신경을 거슬려 짜증나기 시작했다.) 란 표현이 됩니다.

Copyright ⓒCARROTGlobal Inc. All rights reserved.